Работа переводчиком – хорошо вознаграждаемое занятие
«Я знаю людей, которые намного сильнее меня как переводчики, но которые зарабатывают в два раза меньше меня, потому, что они не знают, как продвигать свои услуги на рынке»
Дистанционный двухмесячный курс "Переводчик на дому" , разработанный в Институте информационных и управленческих технологий группой практикующих переводчиков, имеющих многолетний опыт работы на рынке переводов, покажет вам, что нет больших сложностей в выполнении предоставленных рекомендаций, советов и предлагаемых шагов, и необходимые действия не лежат за пределами ваших возможностей.
На курсах вы узнаете КАК…
• оценить себя в денежном эквиваленте как переводчика;
• правильно вести переговоры с клиентом;
• установить ставки за перевод в зависимости от объема, трудности и времени перевода;
• не упускать предоставленные возможности получить дополнительную прибыль;
• соблюдать сроки перевода;
• сделать так, чтобы клиент пришел к вам снова;
А так же КАК…
• работать переводчиком с частичной занятостью (по вечерам, в выходные дни);
• работать переводчиком полный рабочий день;
• быть уверенным, что ваша работа требуемого качества;
• контролировать поступление ваших денег;
• получать оплату вовремя;
• разрабатывать условия контракта с заказчиком;
• избегать невыгодной работы и неплатежеспособных клиентов;
• устанавливать хорошие взаимоотношения с клиентом;
• задавать вопросы, если вам необходима помощь при переводе;
• фокусироваться на потребностях заказчика;
И КАК…
• рекламировать свои услуги;
• не разочаровывать клиента;
• профессионально выполнять свою работу;
• получать работу от агентств (бюро) переводов;
• оптимизировать свое резюме (что там должно быть и от чего можно отказаться);
• написать хорошее сопроводительное письмо;
• избежать типичных ошибок, которые делают переводчики–фрилансеры;
• показать агентству переводов, что вы беспокоитесь о его деятельности.
Стоимость курса "Переводчик на дому" 120 долларов.
Обучение начинается в течении двух рабочих дней после оплаты.
Начинайте работать переводчиком!
При подготовке курса "Переводчик на дому" один из консультантов отметил:
«Я знаю людей, которые намного сильнее меня как переводчики, но которые зарабатывают в два раза меньше меня, потому, что они не знают, как продвигать свои услуги на рынке»
Наш курс "Переводчик на дому" покажет вам, как стать сфокусированным на клиента переводчиком и как предлагать свои услуги эффективно!
Курс написан не в академическом стиле, а представляет собой практическую «инсайдерскую» информацию, используя которую самостоятельно, вы убедитесь, что вы один из успешных переводчиков-фрилансеров.
Вы имеете возможность ознакомиться с кратким содержанием курса и отзывами про курс "Переводчик на дому".
Запишитесь на курс и получите дополнительно БЕСПЛАТНО :
- Учебник "Теория перевода"
- Брошюра "Как написать деловое письмо на английском языке"
- Англо-русский словарь американского сленга "American Slang"
- Замечательный англо-русский словарь идиом и устойчивых выражений.
- Шаблон контракта переводчика от Ассоциации переводчиков США
Р Е Г И С Т Р И Р У Й Т Е С Ь
Начинайте!